in

Promueve rescate de la lengua indígena

PUBLICIDAD publicidad

Zongolica.-  El gran contraste que el poeta de la sierra de Zongolica, Sixto Cabrera González observó entre Italia y su zona serrana, quien recientemente viajó a ese país, a la par de que lo confrontó y entristeció, lo retó a que a pesar de las circunstancias de marginación, abandono y pobreza que se vive, se sigan promoviendo y preservando las lenguas indígenas.

Este sábado, en rueda de prensa destacó que este viaje le sirvió para darse cuenta que vale la pena seguir promoviendo el rescate de la lengua “ahora es volver a las zona rurales, en donde la gente siente y está incómoda por la lengua que habla, a veces me dicen que se sienten agredidos cuando van por la calle caminando y alguien los oye hablar porque sucede la discriminación”.

Apuntó que esta vez el Gobierno del Estado, a través de la Academia Veracruzana de Lenguas Indígenas (AVELI), el Instituto Veracruzano de Cultura (IVEC), el Ayuntamiento de Soledad Atzompa, Grupo Cultural “Sabines y Otros Locos”, lo apoyaron para que viajara a Roma a recibir el premio por una de sus poesías.

 

sus abuelos fueron el
motivo de su texto

“Me dieron el Premio Mundial de Poesía en Nosside de Reggio Calabria, en Italia. El pequeño texto merecedor del reconocimiento especial relata la larga caminata que hicieron mis abuelos, quienes tenían que ir con sus cosas como carbón, las frutas, verduras y leñas y de regreso debían subir cargando el mandado como frijol, maíz y eso es lo que me motivó para hacer este texto”.

Añadió que el apoyo de los titulares de las dependencias antes citadas no fue sólo moral, sino también económico, lo cual permitió que él viajara a Italia y trajera el reconocimiento que fue dedicado a la sierra de Zongolica, al estado de Veracruz, a los 43 normalistas desaparecidos. De hecho Sixto es el primer mexicano indígena que recibe este galardón y el tercero
de manera general.

Destacó que para este 2015 ya hay una invitación para que viaje a Cuba para el mes de marzo, pero lo que lo limita es la situación económica, ya que tiene familia que sostener “y de escritor no se vive, por eso busco apoyos, porque quiero ir a representar al país”.

Así como también aseveró que continuará trabajando para poder efectuar la marcha llamada “Por la preservación de la lenguas indígenas”, con la cual pretenden recorrer todo los estados del país “promoción, difusión y rescate de las lenguas indígenas; aunque debo decirle que nadie es profeta en su lugar de origen, en el extranjero son tan valoradas y apreciadas las lenguas
de nosotros”.

 

Agencia

CANAL OFICIAL

Exigen vecinos reparen calles

Se desgaja cerro